|
|

|
|
|
|

|
|
澳大利亚驻华大使芮捷锐接受本报记者(左)专访 |
2008年春节,陕西省将派出由省领导亲自任团长、600名艺术家和游客组成的庞大代表团赴澳大利亚参加打造春节文化品牌活动。这是建国以来陕西最大规模的对外文化活动
澳驻华大使芮捷锐表示,中国文化对澳大利亚来讲,不再是外国的东西,澳大利亚人民非常期待陕西团的到来
本报记者 秦子/文 通讯员 于楚众/图
■嘉宾简介
芮捷锐
澳大利亚驻华大使(兼任驻朝鲜和蒙古国大使)。
1953年9月出生于澳大利亚墨尔本。进入政府部门之前,他是拉筹伯大学的高级经济学讲师,拥有经济学博士学位。
1986年到1991年,芮捷锐两度被派驻澳大利亚驻华使馆任经济处主任。2002年11月至2004年12月任澳大利亚
“亚太经济合作组织”(APEC)大使。2002年11月至2006年11月担任澳大利亚外交贸易部副部长。2007年2月抵达北京,就任澳大利亚驻华大使,同时兼任驻朝鲜和蒙古国大使。
在南半球,有一个四面环海的国家——澳大利亚。
2007年底,一个能讲一口流利汉语的人成了这个国家的总理,他有一个好听的中文名字:陆克文。圆脸、眼镜以及一头银发的外形,为他赢得不少略带孩子气的外号,有的人甚至称呼他“哈利波特”。
他是西方世界第一位能够流利使用中文的领导人。儿子在复旦大学读书,女儿嫁给了华人,陆克文身上浓郁的“中国色”,使得他和他所领导的国家开始被更多的中国人津津乐道。
澳大利亚,除了怪到极致的悉尼歌剧院,美丽的自然风光,可爱的考拉、大袋鼠,以及悉尼奥运会,著名的APEC会议,澳网公开赛等等这些符号之外,似乎还真说不出更多的东西,这也因此引起国人极大的好奇。
有专家说,“陆克文现象”的诞生,从一个侧面折射出中国国际影响力的不断上升。从“中国制造”到“孔子学院”,再到“中国通”的西方领导人,世界范围内的“中国热”正向经济、文化、政治等各个领域广泛延伸。“陆克文现象”是中国崛起带来的正面反应的象征。
在国内对这一现象进行如火如荼的讨论、分析时,我们也很想了解,澳大利亚人如何看待这位会讲中文的总理?在他们眼中,自己所生活的土地和中国文化有着怎样的渊源?他们又如何看待中国,看待中国文化?这个历史上属于西方、地理上接近东方的国家,究竟在想什么?在说什么?
文化是人类沟通和交流最好的渠道。最近,我们恰好有了相互倾听的机会。
2008年春节,陕西省将派出由省领导亲自任团长、600名艺术家和游客组成的庞大代表团赴澳参加打造春节文化品牌活动。这是建国以来陕西最大规模的一次对外文化活动,“让文化走出国门,用艺术沟通世界”。澳大利亚方面对此非常期待,因为他们相信,陕西是中国传统文化中最精彩的篇章之一。
2008年1月30日,本报记者在北京专访了澳大利亚驻华大使芮捷锐。
对中国文化的兴趣,不仅仅是“孔子学院”
记:您刚才问候我“春节好”,我也同样向您表示春节的祝福。澳大利亚怎么理解中国春节这样一个传统节日?
芮:澳大利亚没有这种类似的节日和安排。中国人对家庭观念的重视让我深深感动。春节是阖家团聚的日子,很遗憾,澳大利亚没有这种以家庭为中心的节日。我是一个人在北京工作,每当中国春节到来的时候,我都更加深刻地体会到这一点。
记:悉尼每年都举办以中国春节为主题的大型文化活动,有近百万人参加。为什么澳大利亚对中国文化如此青睐?
芮:随着中国在世界舞台上越来越活跃,我国越来越多的人对中国的文化和语言感兴趣,并且学会了欣赏,越来越多的人开始希望学习中国的语言和文化。我现在每天都要花时间学习中文,而且我也让女儿学习。
记:不觉得中文很难吗?昨天跟美国使馆的新闻官苏黛娜小姐一起吃饭,她告诉我,中国的汉字就像画一样,学起来像老虎吃天,不知从何下手。
芮:我也非常同意,中文确实很难,但并不是难到不可以去学习。
记:澳大利亚已经建了3所 “孔子学院”,据说计划还要建立更多的“孔子学院”?
芮:澳大利亚对中国文化已经表现出极大的兴趣,当然不仅仅表现在“孔子学院”的建立上。我们可以看到,19世纪中叶,就有早期的中国移民到达澳大利亚。上世纪50年代,澳大利亚还是一个很年轻的国家时,中国移民就已经融入了澳大利亚社会,已经成为澳大利亚社会有机的一部分。
记:陕西省将派600名艺术家和游客参加今年的悉尼春节文化活动,您对这次活动如何评价?
芮:我本人非常全力地支持这样的活动,这是一项非常好的活动。
澳大利亚人民非常期待陕西团的到来,陕西非常有名,西安更是家喻户晓的名字。我认为,这是一个很好的机会,陕西能够在国际舞台上更加充分地展示自己。祝愿这个活动有一个非常好的结果。
“陆克文现象”体现出中国文化对澳的影响
记:贵国总理陆克文被媒体称为“中国通”,澳大利亚人如何看待这样一位会讲中文的总理?
芮:确实,每个人都对这样的事实表示出良好的印象,因为这是一件好事情。这也体现出中国文化对澳大利亚影响的程度。中国文化,对澳大利亚来讲,不再是外国的东西。
记:陆克文总理曾表示,希望在他作为总理的第一任期的早期访问中国,目前有时间表吗?
芮:有关的时间正在磋商当中。你知道,政府首脑这样的高规格访问,时间安排和程序都是非常复杂的,但是我们希望能够在北京奥运会之前成行。
记:中国国家主席胡锦涛去年访问澳大利亚时,两国达成了一个重要成果——— 启动中澳战略对话机制。请问首次战略对话是什么时候?
芮:已经定下了,今年2月5日。届时中国的外长杨洁篪将访问澳大利亚,并拜会澳大利亚政府。双方将举行第一次战略对话。
记:首轮对话的主要议题是什么?
芮:主要会涉及地区安全、双边事务,以及一些国际共同关注的问题,但具体议题还在最终磋商当中。
中国是一个令人兴奋的“近邻”
记:20多年前,您被派到澳大利亚驻华使馆任经济处主任。还记得当时中国的情景吗?
芮:当然和现在的北京差别非常大,相对安静一些,没有这么多的开发项目,车也少很多,街上跑着很多的自行车,人们的生活条件大不如现在。
记:今年是中国改革开放30周年,大使阁下是澳大利亚政府中第一位近距离观察中国改革开放的高级官员,您怎样看待中国的改革开放这一政策?
芮:中国的改革开放取得了非常显著的成功,从根本上改变了中国的面貌,中国也进一步融入了世界。中国现在正处于非常繁荣的时机,虽然有些地方还比较贫困,但总体在飞快地前进,对自己也更加有信心。可以说,在中国历史上,中国人民从来没有如此富有过。中国实行改革开放30年的实践,也使我们意识到,不开放就不可能繁荣。
记:中国的发展对澳大利亚意味着什么?
芮:中国一直以来都是国际社会一支主要的力量。中国的繁荣和稳定,对我们来讲是个好消息。一个强大、繁荣、开放的中国,对地区的稳定和国际社会无疑是一个积极的因素。中国通过自己的发展,也正在返回历史上所处的辉煌的地位。
在澳大利亚人眼中,中国是一个大国,是一个令人兴奋的“近邻”。澳大利亚社会各界都支持中国的发展。我们也非常高兴地看到中国人民的生活水平在不断地提高。中国人民是友好的,中国拥有悠久的历史和灿烂的文化。我们也注意到中国最早到澳大利亚的居民是在150年以前,因此,澳大利亚人对于中国人民都有亲近的感觉。
我们有独立的思考,澳大利亚不是美国“小兄弟”
记:提起澳大利亚,很容易想到悉尼歌剧院,想到美丽的自然风光,当然,还有可爱的袋鼠。可不少中国人对澳大利亚的了解还过于符号化、简单化。您认为最应该从哪些方面去了解澳大利亚?有什么好的建议?
芮:澳大利亚有很强的欧洲传统,继承了很多以前的英国的制度和安排,但它地理位置又接近亚洲,来自全世界的人都在这里会聚、融合,这是我们一个独特的优势。我们是以这种独特性、这样一种全新的视角来审视世界的,并让世界以全新的视角来审视我们。
我们并不愿意让中国人民总把澳大利亚当成是美国的小兄弟。我们希望能够认真听听我们在说什么。我们总是有独立的见解,是以独立的视角来观察这个世界。
记:你们的国歌是《前进,美丽的澳大利亚》,您认为,贵国最美丽的是什么?
芮:当然,每一个澳大利亚人都会说:自己的家乡是最美丽的。但是作为澳大利亚大使,我不可以有所偏颇。一般到澳大利亚的外国人,都会发现澳大利亚全境到处都有美丽的海滩,中部沙漠也有很多独特的景区。这种景色的多样性确实非常突出。我想,每一位来到澳大利亚的旅游者,都会发现很多他们不知道的东西。
我还要谈一下澳大利亚的野生动物。往往来自中国的游客都会说袋鼠呀、考拉呀,非常有意思,其实我们的鸟类也是多种多样的。澳大利亚还有很多非常稀奇的东西。我还要补充一点,那就是活力四射的城市、发达的现代城市生活,这些都很棒。
北京奥运会将是最棒的一届奥运会
记:澳大利亚曾成功地举办了悉尼奥运会,您对2008年北京奥运会有什么看法和期待?
芮:非常感谢您对悉尼奥运会的褒奖。由于主办过奥运会,我们充分理解中国人民在主办奥运会的时候,一定充满激情,也充满自豪和喜悦。我也非常高兴地看到,澳大利亚在很多方面能够参与到北京奥运会的准备和筹备工作当中,最引人注目的就是北京奥运会的游泳主场馆——“水立方”,就是由澳大利亚方面做出的设计。我们也将派出有史以来最大规模的体育代表团参加。
我们希望北京奥运会取得圆满成功。我们相信这将是史上最棒的一届奥运会。届时,全世界都会聚集到北京,这将是奥运精神的充分展示。北京奥运会将成为中国现代史上具有分水岭的一个时刻。
■背景资料
陕西2008澳大利亚春节文化品牌活动,主要有悉尼新年大巡游、广场综合文艺演出、陕西省政府旅游文化推介会、中国驻澳大使馆开放日文艺演出、来自兵马俑故乡的民俗展、堪培拉多元文化节演出等六项内容。其中悉尼新年大巡游,是活动的高潮。陕西的巡游活动将以“鼓舞中华、唱响陕西”为主题,会聚了“玄凤天鼓”、“鼓舞中华”、“大红灯笼”、“大唐华梦”、“霓裳羽衣”、“大唐雄风”、“千年秦俑”、“多彩陕西”、“现代时装”等18个巡游方阵,还囊括了包括安塞腰鼓、陕西社火、陕北秧歌等我省众多的优秀民俗文化表演方式,代表了我省民俗文化表演的最高水平。
陕西2008悉尼巡游活动总指挥、省文化厅副厅长乐可锡介绍说,澳方对此非常期待,希望陕西团能将整个悉尼新年大巡游活动推向高潮。
■记者手记
他的名字和陕西有缘
澳大利亚驻华大使馆的建筑,很容易让人想到中国的城墙。据说,他们的设计灵感就来自于中国古代城墙建筑的格局。
使馆戒备森严。武警、保安警惕地注视着每一个过往的行人。使馆迎接的官员说:“进入使馆要经过严格的安全检查,你们是大使的客人,就不用了。”
专访在大使的家中进行。屋里到处摆放着绘画作品和工艺品,芮捷锐对中国当代的艺术品非常欣赏,很多是他的藏品。
在新闻文化参赞胡如碧小姐陪同下,芮捷锐笑着走出来和我握手,并用中文说:“春节好!”
一
他们都有一个中文名字。其实,对芮捷锐大使的兴趣,也是从他的名字开始的。
很遗憾,大使已经记不清谁给他起的这个名字,他说用了20多年了。“用‘芮’作姓很少。”大使也觉得这个名字有些拗口:“我宁愿有一个更简单、更好写的中国名字。”
我告诉他,“芮”在中国古代是一个王国(周代诸侯国)的名字,这个王国就在今天的陕西省。大使一下子来了兴趣。
“考古工作者在陕西的韩城市发掘了一批古代的墓地,出土了很多精美的金器、玉器、青铜器。一些青铜器上还刻着‘芮’字。”“是吗?”大使扶了一下眼镜,直盯盯地看着我,很惊讶的样子。
当得知这块墓地可能就是“芮国”国王的墓地时,芮捷锐大使更加兴奋起来:“你可以把细节给我讲得更清楚一下吗?”他采访起了我。
我说:“这里面隐藏着几千年前巨大的谜团。你用这个字作姓,说明和这个王国有缘。希望您能访问陕西,并去那里看一下,和他们做一次跨越千年的对话。”
“陕西真是一个神奇的地方。”大使哈哈笑了起来,说,“我会安排一下,很想去走一走。”
二
大使对西安并不陌生,来过好几次,最近一次是去年7月,带女儿来的,主要是私访、旅游。
我问他有什么特别难忘的经历,他回答说:“很多人会说,兵马俑给人留下最深的印象,但我有所不同,我觉得西安给我留下最深印象的是古城的完整性。1987年,我第一次去西安,那是20年前的事了。当时我看到一只驼队从西安城墙的西门出发,绝尘而去,那真是一幅非常感人的场景,久久难忘。”
大使说:“中国真是太大了,我当大使还不足一年时间,事情又非常多,所以目前对陕西还没有进行正式的官方访问,但是我期待有这样的时刻。我非常希望能见到陕西省委、省政府的有关领导。”
三
芮捷锐举止彬彬有礼,很有绅士风度。我说,他是我见过的最帅的大使,他哈哈大笑起来,说:“你这是以异性的眼光在看我!”
他很幽默。
我问他西装从哪儿买的。“悉尼!”他给我讲,这套西装很有意思,德国的牌子,用的上等的澳大利亚羊毛,但是在中国制作。“西装的本身就是多元文化的表现。”“对,全球化。‘中国制造’越来越多了。”“有媒体说,‘中国制造’就像一头强壮的公牛闯入了瓷器店,将打破现有的国际贸易体系。你们不怕吗?”我笑着问他。
芮捷锐知道这并不是一个轻松的问题。在肯定了“中国的发展对澳大利亚也是一个机会”的同时,也稍稍表达了一些“不满”。他说,中国在迅速地发展,并在世界的舞台上发挥着越来越重要的作用,中国的行动和发展对于其他的国家和人会产生影响,不能不顾及这些影响。
美国驻华大使雷德接受我专访时说,伟大的国家之间总是有分歧。芮捷锐真实地表达了他的想法。
采访结束时,他向中国的读者祝福春节快乐,并笑着说:“我很羡慕你们,春节可以和家里人团聚,可我得一个人呆在北京!”
|